Finden Sie schnell medizinische dokumentation für Ihr Unternehmen: 24 Ergebnisse

Behandlungsmanagement und Dokumentation

Behandlungsmanagement und Dokumentation

NEXUS Lösungen Behandlungsmanagement und Dokumentation in psychiatrischen Einrichtungen Intelligente Lösungen für die Behandlung in psychiatrischen Einrichtungen Die Abläufe und Prozesse im Rahmen der psychiatrischen und psychosomatischen Behandlung von Patientinnen und Patienten unterscheiden sich von denen in rein somatischen Häusern: Die Behandlung erstreckt sich oft über einen längeren Zeitraum, die Therapieformen erfordern zum Teil eine andere Herangehensweise an die Planung von Terminen, auch in der Dokumentation gilt es spezifische Anforderungen zu beachten. NEXUS / PSYCHIATRIE können neben Einzelterminen auch Gruppentermine mit wenig Aufwand geplant, terminiert und dokumentiert werden. Die Verordnung von Maßnahmen erfolgt einfach, schnell und sicher – bei Bedarf automatisiert entlang indikationsspezifischer Therapieschemata. Im Rahmen der Dokumentation stehen hochspezialisierte Templates zur Verfügung, etwa für Anamnese- und Statuserhebungen, Skalen, Einschätzungsbögen oder die Verlaufsdokumentation. Zeitsparend dokumentieren ist die vorrangige Aufgabenstellung. Hierzu gehört die automatisierte Ableitung von BADO-Bögen genauso wie die Bereitstellung von Textbausteinen und vorausgefüllten Bereichen in der Patientendokumentation. NEXUS / ADVANCED REPORTING geht noch einen Schritt weiter und bietet Ihren Ärzten, Psychologen und Therapeuten die Möglichkeit, strukturiert und leitliniengestützt auf Basis internationaler Standards zu dokumentieren. Für optimale Qualität in der medizinischen Dokumentation! Ihre Vorteile auf einen Blick Spezifisches Terminmanagement entlang der Anforderungen psychiatrischer Einrichtungen Umfangreiche Therapieplanung Zeitsparende und flexible Dokumentation in fachspezifischen Formularsets Unterstützung der Zusammenarbeit in interprofessionellen Teams Granulare Berechtigungssteuerung
Technische Dokumentation

Technische Dokumentation

Umfassende Ein- und Ausgangsanalyse von Ultraschallsonden – Zertifiziert nach ISO 13485 Fehleranalyse bei Ultraschallsonden Die Sonden-Analyse bei Ortner umfasst ein breites Spektrum an Test- und Analyseverfahren. Dadurch können auch versteckte Mängel am Schallkopf noch rechtzeitig entdeckt werden, bevor diese zu Qualitätsverlusten oder einen Totalausfall führen. Eine umfassende Analyse sowie eine lückenlose Dokumentation ist die Basis für unsere nach ISO 13485 zertifizierten Reparatur Ihrer Ultraschallsonde. Standard Probe Performance Measurement – SPPM Vielzweck-Phantom Für die Qualitätskontrolle und Wartung von Ultraschallsonden Messung der Eindringtiefe Erfassung nicht-echogener Ziele Bestimmung unterschiedlicher Graustufenziele Geeignet für alle Linear, Phased Array, Convex und TEE Sonden Live-Test direkt am Ultraschallgerät Umfangreiches Portfolio an Ultraschallgeräten aller Hersteller Untersuchung auf Kristallausfälle Prüfung auf Kabelbrüche Testung Farbdoppler, Gewebedoppler, CW-, PW-, M-Mode Leakage Test Überprüfung der elektrischen Sicherheit Direkte Messung des Patienten-Ableitstroms Pass/Fail Diagnose Kann unabhängig vom Hersteller für alle Schallköpfe durchgeführt werden C-10 Probetester Fehlerstrommessung für TEE Schallköpfe Direkte Messung des Patienten-Ableitstroms Automatisierter Desinfektionsprozess für TEE-Sonden Prüfbericht und Dokumentation des Vorgangs nach jeden Durchlauf Advanced Probe Performance Measurement – APPM Capacitance Measurement Statusanalyse der Sensorik Eine Ultraschallsonde besteht aus sehr vielen Einzelelementen, Koaxialkabel und Leistungselektronik. Bei der Kapazitätsmessung wird die gesamte statische Kapazität vermessen welche Aufschluss über die Alterung und den Zustand der Sonde gibt. Transmission Crosstalk Measurement Messung der Crosstalk Einflüsse Durch dieses Messverfahren können mögliche Schäden am mechanischen Aufbau der Piezokristalle identifiziert werden. Beispielsweiße können Oxidationsschäden in der Sonde frühzeitig erkannt werden. Intrinsic Characteristics Measurement Vollumfassende Analyse der inneren Sensorik und Bauteile X (f) Schleifenfrequenzgang X (t) Schleifenzeitantwort S-Loop (f) Breitband-Schleifenempfindlichkeit B (t) Optimales Antriebswellenformsignal S-LC Schleifenempfindlichkeit Echo Measurement Variable Echosignalanalyse B (t) Referenzantriebssignal V e (t) Echosignal IG e Echoverstärkung RE e (f) Relatives Energiespektrum von Echo Weitere Informationen Sonden-Reparatur Endoskop-Reparatur Ablauf der Reparatur Leihsondenservice Ortner Medizintechnik HQ
Medizinische Übersetzung

Medizinische Übersetzung

Medizinische Fachübersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc. müssen von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit sind dabei besonders wichtig. Unsere Medizin-Übersetzer haben oft einen medizinischen Hintergrund, zum Beispiel als Ärzte oder Pharmazeuten. Unsere Fachbereiche für medizinische Übersetzungen umfassen verschiedene Spezialdisziplinen, Krankenberichte, klinische Studien, wissenschaftliche Artikel, Forschung, Webseiten, Ergebnisse der Corona-Tests (PCR/COVID-19) und andere. Pharmazeutische Übersetzungen beinhalten Produktdeklarationen, Beipackzettel von Arzneimitteln, pharmazeutische Technologie, Verschreibungen / Rezepte und andere. Für Übersetzungen im Bereich Medizintechnik bieten wir unter anderem Bedienungsanleitungen, medizinische Geräte, chirurgische Hilfsmittel, Labortechnik, Radiologie und andere an. Außerdem bieten wir Übersetzungen im Gesundheitswesen an, wie z.B. Gesundheitsvorsorge, Ernährung/Gesundheit, Gesundheits-/Pflegemanagement und andere. Alphatrad ist ein Übersetzungsbüro für medizinische Texte und mehr.
Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen

Mit vielen Jahren Erfahrung in der medizinischen Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.
Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen

Medizinische Fachübersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc. müssen von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit sind bei uns absolut wichtig. Einige Medizin-Übersetzer bei uns sind auch Ärzte, Pharmazeuten oder kommen aus anderen Kranken- bzw. Pflegeberufen. Unsere Fachbereiche für medizinische Übersetzungen umfassen verschiedene Spezialdisziplinen, Krankenberichte, klinische Studien, wissenschaftliche Artikel, Forschung, Webseiten, Ergebnisse der Corona-Tests (PCR/COVID-19) und andere. Pharmazeutische Übersetzungen beinhalten Produktdeklarationen, Beipackzettel von Arzneimitteln, pharmazeutische Technologie, Verschreibungen / Rezepte und andere. Bei Übersetzungen im Bereich Medizintechnik geht es um Bedienungsanleitungen, medizinische Geräte, chirurgische Hilfsmittel, Labortechnik, Radiologie und andere. Für Übersetzungen im Gesundheitswesen stehen Gesundheitsvorsorge, Ernährung/Gesundheit, Gesundheits-/Pflegemanagement und andere Themen im Fokus. Alphatrad ist ein Übersetzungsbüro für medizinische Texte und mehr.
Professionelle medizinische Übersetzungen

Professionelle medizinische Übersetzungen

Beim Übersetzen medizinischer Fachtexte und Informationen spielen Genauigkeit und Vertraulichkeit eine besondere Rolle. Einerseits sind Verschwiegenheit und Diskretion ein absolutes Muss, wenn es um persönliche Patientendaten wie etwa Gutachten, klinische Dokumentationen oder Krankenakten geht. Andererseits muss das Vertrauen in die Qualität der Übersetzung, in die fehlerfreie wie einfühlsame Darstellung aller medizinischen Details, gegeben sein. Unsere Zertifizierung nach ISO 17100 sowie unsere spezialisierten Übersetzerinnen und Übersetzer garantieren Ihnen höchsten Standard und die konsequente Einhaltung dieser Parameter.
Medizintechnik

Medizintechnik

Vertrauen steht an erster Stelle Im Medizintechnikmarkt ist die Qualität, Konsistenz und langfristige Zuverlässigkeit der Produkte von größter Wichtigkeit. Bedienung und Visualisierung von Blut- und Urin-Diagnosegeräten Ein kritischer Faktor in der medizinischen Diagnostik ist die Zuverlässigkeit aller Komponenten, die in den Diagnosegeräten verwendet werden. Das Resultat einer jeden Probe muss absolut zuverlässig sein, da weitere therapeutische und medizinische Massnahmen darauf basieren. Kontron Electronics entwickelt und produziert Bedieneinheiten für Laborgeräte. Über die HMI’s  (Human Machine Interface) werden die Diagnoseprozesse geplant, gestartet und überwacht. Die größten Herausforderungen dabei sind die Zuverlässigkeit der Produkte, deren Fertigungsprozess sowie eine langfristige Verfügbarkeit. Insbesondere das fachgerechte Produktdesign muss eine einfache und vollständige Reinigung der Geräte gewährleisten. Steuerung und Visualisierung von Patiententischen In der modernen Medizin werden heutzutage mobile Operationseinheiten eingesetzt. Diese bestehen beispielsweise aus Einheiten für den medizinischen Eingriff, für die Bildgebung mit deren Hilfe der Operateur den Eingriff vornimmt, und einem Patiententisch. Kontron Electronics entwickelt und produziert entsprechende Steuerungs- und Visualisierungssysteme für diese Einheiten. Mit Hilfe der Steuerung kann der Operateur den Patiententisch optimal einrichten sowie den operativen Eingriff steuern und kontrollieren. Diese Systeme lassen sich in die mobile Operationseinheit integrieren oder über ein Kabel anschließen
Medizintechnik

Medizintechnik

Im sensiblen Bereich der Medizintechnik ist es ganz besonders wichtig die passenden Lieferanten für Ihre Produkte zu finden. Hierzu arbeiten wir ausschließlich mit Partner zusammen welche die Anforderungen der EN ISO 13485 erfüllen. Dienstleistungen: Labortests und Analysen Produktentwicklung Technische Dokumentation Zertifizierungen nach länderspezifischen Standards Produkte: Bauteile Kabelkonfektion Reha-Geräte Sensoren
Medizinprodukte

Medizinprodukte

In enger Zusammenarbeit mit weltweit führenden Neurochirurgen und Gynäkologen realisiert ZEPPELIN seine rapide und innovative Medizinprodukt-Entwicklung. Dabei wird höchster Wert auf die Operations- und Produktsicherheit, Zuverlässigkeit, Ergonomie, Handling und überragende Qualität gelegt. Unser eigenes ZEPPELIN Sortiment ergänzen wir mit hochwertigen innovativen Medizinprodukten ausgewählter Partner, welche unserer Philosophie entgegen kommen. Fachbereiche: Allgemeinmedizin Chirurgie Dermatologie Kryochirurgie Endoskopie Gefässchirurgie Gynäkologie HF-Chirurgie Neurochirurgie Ophthalmologie Orthopädie Pädiatrie Plastische Chirurgie Podologie Urologie Reparatur / Produktservice/Beratung Produktgruppen: Hyaluron Instrumente Implantate Geräte INTEGRA OP-Lichtquellen und -Stirnlampen Trainingsmodell
Faksimile-Editionen/Dokumentationen: Grundlagenwerk der Medizin und Brücke zwischen Orient und Okzident

Faksimile-Editionen/Dokumentationen: Grundlagenwerk der Medizin und Brücke zwischen Orient und Okzident

Das Lehrbuch der Chirurgie des arabischen Arztes Abu´l Qasim Halaf Ibn `Abbas al-Zahraui galt über 500 Jahre hindurch als das wichtigste Handbuch zu diesem Gebiet der Heilkunde. Es stellt das älteste und zugleich bedeutendste Bindeglied zwischen der griechischen Medizin der Antike und Spätantike und der europäischen Medizin des Hochmittelalters dar. Den größten Teil des Mittelalters über waren im Abendland die medizinischen Kenntnisse der griechisch-römischen Antike verloren. Erst durch die Araber, die das antike Gedankengut auf den Gebieten der Dichtung, Philosophie und Naturwissenschaften bewahrten, wurden diese Kenntnisse im Abendland wieder bekannt gemacht, wobei auf dem Gebiet der Chirurgie die arabische Medizin eigene Fortschritte gemacht hatte. Der größte Vertreter dieses Faches war Abu´l Qasim, der am Hofe des Kalifen al-Hakam II. (961–976) tätig war und dessen Schriften weithin bekannt waren. Die lateinische Übersetzung des arabischen Lehrbuches der Chirurgie wurde reich illustriert und kunstvoll ausgestattet, wodurch die Wertschätzung des für das damalige Abendland sensationellen Textes nochmals unterstrichen wird. Den Hauptschmuck der bibliophilen Handschrift bilden insgesamt 68 Miniaturen, die die einzelnen Behandlungsmethoden und die entsprechenden medizinischen Instrumente anschaulich illustrieren. Neben diesen Miniaturen, die arabische Vorbilder vermuten lassen, zeugen auch zahlreiche Goldinitialen (insgesamt sind es 227) von der unbestrittenen Qualität der nicht nur für die Medizin-, sondern auch Kunstgeschichte bedeutsamen Handschrift.
RPET-Dokumentenmappe Harbur

RPET-Dokumentenmappe Harbur

Farbe grau Maße 210×290×20 mm Material 300D Recyceltes PET Polyester Herkunftsland CN Dokumentenmappe im A4-Format aus 300D-RPET-Polyester mit integriertem Wireless-Fast-Charger (10 W), 5000-mAh-Powerbank mit USB-Ladeanschluss, faltbarem Handyhalter und Notizblock mit 20 linierten Blättern. Inklusive selbstklebendem Metallring zur Nutzung der Magnetfunktion an jedem kabellos aufladbaren Gerät. Inkl. USB-Ladekabel.
DOKUMENTENMAPPEN

DOKUMENTENMAPPEN

Effektfolie schillernd (“Xintra") über Kartonverstärkung geschweißt Vorderseite und Klappe extra schaumgepolstert Einfärbiger allgemeiner Bankensiebdruck oder aber auch Sonderdruck Inhaltsverzeichnis in ein glasklares Seitenfach eingezogen, verschließbar durch Klettverschluß Mit 4 Ringmechanik passend für ca. 20 mm Füllgut, Cleareinlagen eingezogen
Implementierung & Betreuung von komplexen Diagnostiklösungen

Implementierung & Betreuung von komplexen Diagnostiklösungen

Der Verkauf des für Ihr Labor passendsten Produktes ist zumeist erst der Beginn einer langjährigen Kooperation, bei der Zuverlässigkeit und die Zufriedenheit unserer Kunden im Vordergrund stehen. Im Anschluß an Aufbau, Inbetriebnahme und Schulung an unseren Produkten sorgen wir mit massgeschneiderten Servicelösungen für einen reibungslosen Dauerbetrieb. Manche unserer lokalen Teams begleiten und betreuen unsere Kunden bereits über Jahrzehnte kooperativ und proaktiv und sorgen für schnelle Behebung eventuell auftretender unliebsamer Überraschungen. Selbstverständlich sind wir auch Ihr zuverlässiger Partner wenn es um die Versorgung mit Consumables geht.
Technische Dokumentation Ihrer Produkte

Technische Dokumentation Ihrer Produkte

Folgende technische Unterlagen Ihres Produktes sind als Konformitätsnachweis erforderlich: Funktionsbeschreibung Konstruktionspläne Schaltpläne Risikobeurteilung Betriebsanleitung Konformitätserklärung Einbauerklärung bei unvollständigen Maschinen Gerne beraten wir Sie bei Fragen zu gesetzlichen Vorschriften und unterstützten Sie bei der Durchführung des Komformitätsprozesses
Wir übersetzen Ihre technische Dokumentation. In jedem Format. In jede Sprache.

Wir übersetzen Ihre technische Dokumentation. In jedem Format. In jede Sprache.

Technische Übersetzungen Die technische Dokumentation ist ein besonderes Feld in der Welt der Übersetzung. Nicht selten sind die Themen hochkomplex und die Begriffe sehr spezifisch. Wenn Sie Ihre Dokumentation nicht in den Muttersprachen Ihrer Leser bereitstellen, riskieren Sie, dass Ihre Botschaft nicht ankommt. Ein potenzieller Kunde verliert schneller das Interesse, oder ein Mitarbeiter, der eine Maschine bedient, versteht die Anleitung unter Umständen falsch. Die möglichen Folgen liegen auf der Hand. Für eine korrekte Übersetzung Ihrer Bedienungsanleitungen und Handbücher brauchen Sie deshalb einen kompetenten Fachübersetzungspartner. Denn Ihre Dokumentation soll nicht nur in jeder Zielsprache verständlich, sondern auch normenkonform und einheitlich sein. Bei t’works setzen wir qualifizierte muttersprachliche Übersetzer ein und führen strenge Maßnahmen zur Qualitätssicherung durch. Eine gute technische Übersetzung erfordert Konsistenz, kulturelle Kenntnisse, Vertrautheit mit Ihrer Firmensprache sowie ein hohes Maß an Fachwissen. Nur so lassen sich potenzielle Missverständnisse und Fehlinterpretationen vermeiden. Unser Ziel: eine hochprofessionelle und dauerhafte Zusammenarbeit. Dazu nehmen wir zunächst den Ist-Zustand unter die Lupe, bevor wir Ihnen den optimalen Übersetzungsworkflow für Ihr Szenario vorschlagen. Einen Workflow, der sowohl Ihr Budget als auch Ihre Terminplanung berücksichtigt. Wir passen uns an Ihre Prozesse an und integrieren, wo möglich, Ihr Redaktionssystem mit unseren Tools. Ist der Weg klar, machen wir uns an die Arbeit. Von der Datenvorbereitung und Übersetzung über das Terminologiemanagement und Layout bis hin zur Qualitätssicherung: Bei t’works erhalten Sie alles aus einer Hand. Ihr(e) persönliche(r) Ansprechpartner:in Marie-Laure Vinckx Jetzt Termin vereinbaren
Dokumentengenerierung

Dokumentengenerierung

Mit der Dokumentengenerierung – integriert in die Produktkonfiguration – werden per Knopfdruck Text, Word, PDF und Excel Dokumente für eine Variante generiert. Im herkömmlichen manuellen Prozess werden zur Dokumentation oder Spezifizierung einer neuen Variante oft Texte aus anderen ähnlichen Varianten händisch zusammengesucht und mit den veränderten Eigenschaften abgeglichen. Mit der Dokumentengenerierung – integriert in die Produktkonfiguration – werden per Knopfdruck Text, Word, PDF und Excel Dokumente für eine Variante generiert. Auf diese Weise können ohne zusätzliche Aufwände konsistente Dokumente erstellt werden. So entspricht ein entsprechend generiertes Angebot exakt der Konfiguration auf Basis der Kundenwünsche und ist nicht allgemein gehalten oder manuell zusammengestückelt. Mehr exakte Angebote in gleicher Zeit zu generieren, ist ein entscheidender Wettbewerbsvorteil, weil dadurch das Auftragsvolumen gesteigert wird. Neben der Erstellung von Spezifikationsdokumenten, Stücklisten, Typenschildern und Wertetabellen wird die Dokumentengenerierung auch zur Codegenerierung genutzt. Der generierte Code kann Maschinen steuern um die Konfigurationsvariante zu fertigen oder in der gefertigten Variante selbst zum Einsatz kommen. Mit der Dokumentengenerierung automatisieren Sie die Erstellung von variantenspezifischen Dokumenten und sind in der Lage Input in die Fertigung in Form von Programmiercode zu geben. Sie bildet damit einen wichtigen Baustein um den Konstruktions- und Fertigungsprozess auf ein hohes Automatisierungsniveau zu heben und die Prozesse miteinander zu verbinden.
Übersetzung von medizinischen Rezepten

Übersetzung von medizinischen Rezepten

Die Übersetzung von Rezepten oder ärztlichen Verschreibungen ist für die Beschaffung von Medikamenten auf einer Auslandsreise unerlässlich und erfordert besondere Fachkenntnisse über die Namen der Medikamente und die Anweisungen für ihre Anwendung. Hier erfahren Sie mehr über die Besonderheiten der Übersetzung von Rezepten und die Herausforderungen, die mit dieser Art von Dienstleistung verbunden sind.
Kontrolle der Dokumente

Kontrolle der Dokumente

Die Dokumente werden genauest analysiert und potenzielle Fehlerquellen ausgemerzt, bevor diese zu Problemen führen können.
Katheter Freeflow

Katheter Freeflow

Medizinprodukte Der Free Flow® ST Katheter ist für einen kurzzeitigen Gefäßzugang bei Hämodialyse, Hämofiltration und Apherese vorgesehen. Er ist zur perkutanen Einführung geeignet und wird primär in die Vena jugularis interna eines erwachsenen Patienten eingesetzt. Dieser Katheter ist für eine Dauer von weniger als (30) Tagen vorgesehen. Der Free Flow® ist der erste Dialysekatheter mit offenen Spitzen, was die Notwendigkeit für Seitenlöcher und das Umkehren der Katheterleitungen aufgrund von arterieller Insuffizienz eliminiert.
Entsorgung von Säuren und Laugen

Entsorgung von Säuren und Laugen

In unserer modernen Chemisch-Physikalischen Anlage bereiten wir Säuren und Laugen, wie z.B. Reinigungsmittel, Spülwasser, Altbeizen und Galvanikbäder, nach dem letzten Stand der Technik auf und führen das saubere Wasser in den natürlichen Kreislauf zurück.
SelectLine DMS

SelectLine DMS

Schnelle Suche, Versionierung, Texterkennung, Rechteverwaltung, und vieles mehr - Mit uns wird die Digitalisierung von Dokumenten zum Kinderspiel! Zeitersparnis, Kosteneffizienz, Platzoptimierung, Datensicherheit sowie Steigerung der Mitarbeiterzufriedenheit – das sind die zentralen Begrifflichkeiten, die für unser Dokumentenmanagement SelectLine DMS stehen. Profitieren Sie mit unserer Lösung davon, Daten aus unterschiedlichen Quellen einfach und effizient digital zusammenzuführen und zu verwalten. Laufwege und Zettelwirtschaft reduzieren “Papier ist geduldig” lautet ein gängiges Sprichwort – aber ist es heutzutage noch effizient, mit Papierdokumenten zu arbeiten? Stellen Sie sich folgendes Szenario vor. Ein Angebot für eine Werbemittelbestellung kommt postalisch in Ihrem Unternehmen an. Die Kollegen aus der Postannahmestelle quittieren den Eingang händisch mittels Datumserfassung. Eine Angebotsfreigabe kann jedoch nur durch einen Kollegen aus der Marketingabteilung erfolgen. Nach der Freigabe durch die entsprechende Abteilung, muss diese auch offiziell bestätigt werden. Das Dokument wird somit aufwändig von Schreibtisch zu Schreibtisch gereicht. Ein digitaler Workflow kann hier Abhilfe schaffen. Mit SelectLine DMS scannen Sie das Dokument ein und stellen dieses innerhalb von Sekunden allen beteiligten Mitarbeitern zur Verfügung. Das Stapeln von Papierdokumenten und langen Bearbeitungszeiten sowie eventuellen Medienbrüchen gehört ab sofort der Vergangenheit an und das Beste daran: Aufgaben bleiben nicht liegen. Datensicherheit und Versionierung auf Knopfdruck Sie haben den falschen Knopf gedrückt und Daten gelöscht? Kein Grund zur Panik. Auch hier bietet SelectLine DMS eine Funktion, Daten mit nur wenigen Klicks wiederherzustellen. Auch versehentlich überschriebene Dokumente sind nicht verloren. Dank einer automatischen Versionierung kann nicht nur der Entstehungsverlauf von Dokumenten nachvollzogen, sondern auch im Nachgang auf alte Versionen zugegriffen werden. Auf der sicheren Seite mit der Datenspeicherung SelectLine DMS gewährleistet, Informationen zentral und gesetzeskonform zu speichern. Legen Sie mittels Zugriffsrecht fest, welcher Mitarbeiter auf welche Daten zugreifen darf. Dokumente werden sicher verwaltet, da alle Daten unter Berücksichtigung höchster Sicherheitsstandards übermittelt werden. Dabei bleiben die Dokumente zu jeder Zeit geschützt, da diese revisionssicher archiviert sind. Minimaler Einrichtungsaufwand Die Installation des Dokumentenmanagementsystems erfolgt über ein eigenständiges Setup. Mit nur wenigen Klicks wird die Aktivierung für die gewünschten Mandanten vorgenommen und Sie können mit der Archivierung direkt durchstarten. Ein detailliertes Ordnersystem geben wir Ihnen an die Hand. Zusätzlich können Sie nach der Aktivierung des DMS-Systems für einen Mandanten verschiedene Dokumente in Akten ablegen. Diese basieren auf den Kunden-, Lieferanten-, Interessenten- und/oder Mitarbeiterstamm des Mandanten aus Ihrer SelectLine Warenwirtschaft oder Ihrem SelectLine Rechnungswesen.
Übersetzungen von Dokumenten

Übersetzungen von Dokumenten

Eine geplante Niederlassung im Ausland, ein Ausbau des Angebots auf internationalen Märkten, ein Umzug in ein anderes Land... In vielen Fällen kann die Übersetzung von Dokumenten erforderlich sein. Die Beauftragung eines professionellen Fachübersetzers ist dann eine Voraussetzung, um ein zuverlässiges und verwertbares Enddokument zu erhalten. Wann sollte man einen professionellen Übersetzer mit der Übersetzung von Dokumenten beauftragen? Unabhängig von der Art des Dokuments, das Sie zu übersetzen beabsichtigen, ist es sehr empfehlenswert, einen professionellen Übersetzer zu beauftragen. Es reicht nämlich bei weitem nicht aus, die Ausgangs- und die Zielsprache zu sprechen, um eine qualitativ hochwertige Übersetzung anzufertigen. Es ist auch grundlegend, die branchenspezifischen Terminologien, Normen und eventuellen Vorschriften in der Zielsprache zu beherrschen (Recht, Finanzen, Medizin, ...). Darüber hinaus müssen kulturelle Nuancen unbedingt an das Zielland angepasst werden, was bedeutet, dass man die lokale Kultur genau kennen muss. Manchmal muss für die Übersetzung offizieller Dokumente wie Personenstandsurkunden, Ausweise oder Belege ein Gerichtsdolmetscher hinzugezogen werden, der von einer gerichtlichen Instanz zugelassen ist. Mit einer beglaubigten Übersetzung wird die Rechtsgültigkeit des übersetzten Dokuments bescheinigt. Beglaubigte Übersetzungen von amtlichen Dokumenten können von den örtlichen Verwaltungsbehörden verlangt werden, z. B. im Rahmen einer geplanten Auswanderung oder einer Niederlassung im Ausland. Alphatrad: Übersetzungsbüro für Dokumente aller Art
Übersetzungen von Dokumenten

Übersetzungen von Dokumenten

Mit vielen Jahren Erfahrung in der Übersetzung von verschiedenen Dokumentenarten ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.
Übersetzungen von Dokumenten

Übersetzungen von Dokumenten

Mit vielen Jahren Erfahrung in der Übersetzung von verschiedenen Dokumentenarten ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.